卡戴珊塑身內(nèi)衣品牌同意更名 新的名字還未公布
聯(lián)商網(wǎng)消息:卡戴珊新業(yè)務遭受危機了。
根據(jù)時尚商業(yè)快訊,繼香水、美妝業(yè)務后,美國真人秀明星Kim Kardashian開始把觸角伸向服飾領(lǐng)域,于日前推出首個塑身內(nèi)衣品牌“Kimono Intimates”和服密友,不過,這一品牌名稱卻持續(xù)引發(fā)日本消費者不滿,引發(fā)爭議。
有日本網(wǎng)友指出,“Kimono”在日語中意為“和服”,這是日本主要在畢業(yè)、訂婚、結(jié)婚和葬禮等特殊場合穿著的民族服裝,與塑身內(nèi)衣毫無關(guān)系,而Kim Kardashian只是選了一個含有“Kim”的詞,根本不尊重和服在文化中的實際含義。
隨后該事件迅速升級發(fā)酵,6月28日,京都市長門川大作向卡戴珊發(fā)了一封公開信,信中建議她重新考慮注冊“和服”為品牌商標一事。
在日本消費者和京都市長的呼吁下,Kim Kardashian日前在Instagram上發(fā)布貼文表示,愿意更改其上周推出的塑身內(nèi)衣品牌“Kimono Intimates”和服密友的名字,全新塑身內(nèi)衣品牌會在7月重新推出,但新的名字還未公布。
(來源:聯(lián)商網(wǎng))
發(fā)表評論
登錄 | 注冊